I love nature. I care about issues regarding inclusivity. It is easy to live in a bubble and to be told what to think. It is hard to try and understand the truth, or take the time and energy to get invested in other people's stories, but I do believe that you emerge a better and smart person as a result of taking that time.
IELTS: 8.0 (Listening 9, Reading 8.5, Writing 7, Speaking 7.5).
Language Skills: Chinese (native), English (fluent), French (basic), Swedish (basic).
Modules: Consecutive and Simultaneous Interpreting, Translation, Public Speaking, Using Technology in T&I Industry (MemoQ), Liaison and Public Service Interpreting (70%)
Overall GPA: 3.86/5.00.
Modules: Pedagogy, Educational Psychology, Intercultural Communication, English Literature and Translation
- I was selected as an exchange student to Dalarna University in Sweden and studied English Literature, English for Specific Purposes: Oral Communication and Culture.
- Responsible for conference interpreting and the translation of documents at InMobi.
- Ensure the communication between the local team and foreign colleagues runs smoothly.
- Interpreted for researchers at the University of Bath and British government officials on subjects such as fashion, education, history, cloud computing, etc.
- Received postive feedbacks for projecting confidence and accurate interpreting.
- Led a team of 14 Bath University students to run the SU Postgraduate Officer election campaign and won the second most votes.
- Prioritised tasks such as lecture shout-outs in physical campaign to reach out to more students within a limited time period; ensured the tasks given were tailored to the skills and suited the availability of the team members by creating Doodle Polls and spreadsheets in Excel.
- Utilised my excellent interpersonal skills and presented my manifesto to over 2,000 students through lecture shout-outs and individual conversations on campus.
- Answered questions from the student body and challenged my fellow candidates during the hustings; interviewed by University Radio Bath.
- Practised interpreting as an intern at the UN Vienna Office for Outer Space Affairs (UNOOSA) for the 57th session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS).
- Exchanged views and learnt from experienced UN staff interpreters.
- Taught English for Grade Two students in high school.
- Planned and organized classroom activities for 56 students.
- Established and organised a workshop of teaching English phonetic symbols and use of English grammar.
- Worked in a team of three students and pitched ideas for a phone application to give recommendations on budget traveling and food recommendations around China.
- Organised projects at the academic branch of the model UN on campus.
- Directed members to gather research for topics of discussion to enhance debate.
- Hosted and provided opening remarks at the lecture for writers from several countries sharing their works.
- Assisted teachers to plan the outlines of the courses for each semester.
- Worked as a volunteer at Anhui Hefei Wildlife Park to feed herbivores, provided guided tours, and helped translate for foreign guests.
- Produced and post-edited the Chinese subtitles for Real Aid to boost its funding for global charities.
- Prepared topics and outlined opposing viewpoints for debate.
- Provided feedback to team members on ways to bolster their opinions with supporting details.
- Coordinated fellow team members to tutor new students on the university debate team.
- Tutored a secondary school pupil Maths, English and Chinese as well as helping her set goals.
- Explained the historical background of cultural relics to the Belgian students from the University of Leuven visiting Guangxi Normal University and the city Guilin.